Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
attributes, options and actions | Atributuak, aukerak eta ekintzak | Details | |
attributes, options and actions Atributuak, aukerak eta ekintzak
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here below the list of AI-generated | Jarraian, IAk sortutakoen zerrenda | Details | |
Here below the list of AI-generated Jarraian, IAk sortutakoen zerrenda
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Check out this guide before diving in to maximize Zakeke's AI. Here are some tips: | Begiratu gida honi Zakekeren IA maximizatzeko. Hauek dira aholku batzuk: | Details | |
Check out this guide before diving in to maximize Zakeke's AI. Here are some tips: Begiratu gida honi Zakekeren IA maximizatzeko. Hauek dira aholku batzuk:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
• Clearly articulate your desired outcome when providing prompts. For instance, specify details like "a chair with or without armrests, with customizable body color". | • Argi eta garbi artikule nahi den emaitza, argibideak ematean. Adibidez, zehaztu" aulki bat besa onarekin edo besarkarik gabe, karrozeria pertsonalizatuaren kolorearekin". | Details | |
• Clearly articulate your desired outcome when providing prompts. For instance, specify details like "a chair with or without armrests, with customizable body color". • Argi eta garbi artikule nahi den emaitza, argibideak ematean. Adibidez, zehaztu" aulki bat besa onarekin edo besarkarik gabe, karrozeria pertsonalizatuaren kolorearekin".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
• Be descriptive in naming 3D scene elements—avoid codes or placeholders. Instead of "Mesh_01", use clear names like "body". | • 3D eszenako elementuak izendatzean deskriptiboa izan: saihestu posizio-kodeak edo-markatzaileak. "Mesh_01" beharrean, izen argiak erabiltzen ditu, hala nola, "gorputza". | Details | |
• Be descriptive in naming 3D scene elements—avoid codes or placeholders. Instead of "Mesh_01", use clear names like "body". • 3D eszenako elementuak izendatzean deskriptiboa izan: saihestu posizio-kodeak edo-markatzaileak. "Mesh_01" beharrean, izen argiak erabiltzen ditu, hala nola, "gorputza".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
read here | hemen irakurri | Details | |
We're sorry, but it appears you have exceeded the allowed limit. It's important to adhere to the guidelines and limits set to ensure fair and safe usage of our services. If you need more info please | Sentitzen dugu, baina baimendutako muga gainditu duela dirudi. Garrantzitsua da gure zerbitzuen erabilera justu eta segurua bermatzeko ezarritako jarraibideak eta mugak betetzea. Informazio gehiago behar baduzu, mesedez | Details | |
We're sorry, but it appears you have exceeded the allowed limit. It's important to adhere to the guidelines and limits set to ensure fair and safe usage of our services. If you need more info please Sentitzen dugu, baina baimendutako muga gainditu duela dirudi. Garrantzitsua da gure zerbitzuen erabilera justu eta segurua bermatzeko ezarritako jarraibideak eta mugak betetzea. Informazio gehiago behar baduzu, mesedez
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Limit reached | Lortutako muga | Details | |
If you need further assistance, please write an email to our support team. | Laguntza gehiago behar baduzu, idatzi mezu elektroniko bat gure euskarri-taldeari. | Details | |
If you need further assistance, please write an email to our support team. Laguntza gehiago behar baduzu, idatzi mezu elektroniko bat gure euskarri-taldeari.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No Microphone Detected: Make sure a microphone is connected to your device. If you're using an external microphone, ensure it's properly plugged in and recognized by your system. | Ez zen mikrofonorik atzeman: ziurtatu mikrofono bat dagoela bere gailura konektatuta. Kanpoko mikrofono bat erabiltzen ari bazara, ziurtatu zure sistemak behar bezala konektatuta eta ezagututa dagoela. | Details | |
No Microphone Detected: Make sure a microphone is connected to your device. If you're using an external microphone, ensure it's properly plugged in and recognized by your system. Ez zen mikrofonorik atzeman: ziurtatu mikrofono bat dagoela bere gailura konektatuta. Kanpoko mikrofono bat erabiltzen ari bazara, ziurtatu zure sistemak behar bezala konektatuta eta ezagututa dagoela.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Browser Permissions: Ensure that you have granted microphone access for this website. You can usually do this by clicking the camera/microphone icon in your browser's address bar and selecting 'Allow'. | Nabigatzailearen baimenak: Ziurtatu web gune honetarako mikrofonorako sarbidea eman izana. Normalean, kameraren/mikrofonoaren ikonoan klik eginez egin dezakezu, bere nabigatzailearen norabide-barran eta 'Permitir' aukeratuz. | Details | |
Browser Permissions: Ensure that you have granted microphone access for this website. You can usually do this by clicking the camera/microphone icon in your browser's address bar and selecting 'Allow'. Nabigatzailearen baimenak: Ziurtatu web gune honetarako mikrofonorako sarbidea eman izana. Normalean, kameraren/mikrofonoaren ikonoan klik eginez egin dezakezu, bere nabigatzailearen norabide-barran eta 'Permitir' aukeratuz.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We're unable to access your microphone. Please check the following: | Ezin dugu mikrofonora sartu. Mesedez, egiaztatu honako hau: | Details | |
We're unable to access your microphone. Please check the following: Ezin dugu mikrofonora sartu. Mesedez, egiaztatu honako hau:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Microphone Error | Mikrofono-akatsa | Details | |
Please try again. | Mesedez, saia zaitez berriro. | Details | |
We were unable to detect any text from your microphone. | Ezin izan dugu mikrofonoaren testurik antzeman. | Details | |
We were unable to detect any text from your microphone. Ezin izan dugu mikrofonoaren testurik antzeman.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as