Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
attributes, options and actions | Atribúty, možnosti a akcie | Details | |
attributes, options and actions Atribúty, možnosti a akcie
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here below the list of AI-generated | Tu pod zoznamom generovaných umelou inteligenciou | Details | |
Here below the list of AI-generated Tu pod zoznamom generovaných umelou inteligenciou
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Check out this guide before diving in to maximize Zakeke's AI. Here are some tips: | Pozrite si túto príručku predtým, ako sa ponoríte, aby ste maximalizovali Zakekeovu AI. Tu je niekoľko tipov: | Details | |
Check out this guide before diving in to maximize Zakeke's AI. Here are some tips: Pozrite si túto príručku predtým, ako sa ponoríte, aby ste maximalizovali Zakekeovu AI. Tu je niekoľko tipov:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
• Clearly articulate your desired outcome when providing prompts. For instance, specify details like "a chair with or without armrests, with customizable body color". | • Pri poskytovaní výziev jasne formulujte požadovaný výsledok. Zadajte napríklad podrobnosti ako "stolička s podrúčkami alebo bez nich, s prispôsobiteľnou farbou tela". | Details | |
• Clearly articulate your desired outcome when providing prompts. For instance, specify details like "a chair with or without armrests, with customizable body color". • Pri poskytovaní výziev jasne formulujte požadovaný výsledok. Zadajte napríklad podrobnosti ako "stolička s podrúčkami alebo bez nich, s prispôsobiteľnou farbou tela".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
• Be descriptive in naming 3D scene elements—avoid codes or placeholders. Instead of "Mesh_01", use clear names like "body". | • Pri pomenovávaní prvkov 3D scény buďte popisní – vyhnite sa kódom ani zástupným symbolom. Namiesto "Mesh_01" používajte jasné názvy ako "telo". | Details | |
• Be descriptive in naming 3D scene elements—avoid codes or placeholders. Instead of "Mesh_01", use clear names like "body". • Pri pomenovávaní prvkov 3D scény buďte popisní – vyhnite sa kódom ani zástupným symbolom. Namiesto "Mesh_01" používajte jasné názvy ako "telo".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
read here | Prečítajte si tu | Details | |
We're sorry, but it appears you have exceeded the allowed limit. It's important to adhere to the guidelines and limits set to ensure fair and safe usage of our services. If you need more info please | Ľutujeme, ale zdá sa, že ste prekročili povolený limit. Je dôležité dodržiavať pokyny a limity stanovené na zabezpečenie spravodlivého a bezpečného používania našich služieb. Ak potrebujete viac informácií, prosím | Details | |
We're sorry, but it appears you have exceeded the allowed limit. It's important to adhere to the guidelines and limits set to ensure fair and safe usage of our services. If you need more info please Ľutujeme, ale zdá sa, že ste prekročili povolený limit. Je dôležité dodržiavať pokyny a limity stanovené na zabezpečenie spravodlivého a bezpečného používania našich služieb. Ak potrebujete viac informácií, prosím
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Limit reached | Dosiahnutý limit | Details | |
If you need further assistance, please write an email to our support team. | Ak potrebujete ďalšiu pomoc, napíšte e-mail nášmu tímu podpory. | Details | |
If you need further assistance, please write an email to our support team. Ak potrebujete ďalšiu pomoc, napíšte e-mail nášmu tímu podpory.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No Microphone Detected: Make sure a microphone is connected to your device. If you're using an external microphone, ensure it's properly plugged in and recognized by your system. | Nezistil sa mikrofón: Skontrolujte, či je mikrofón pripojený k zariadeniu. Ak používate externý mikrofón, skontrolujte, či je správne zapojený a rozpoznaný systémom. | Details | |
No Microphone Detected: Make sure a microphone is connected to your device. If you're using an external microphone, ensure it's properly plugged in and recognized by your system. Nezistil sa mikrofón: Skontrolujte, či je mikrofón pripojený k zariadeniu. Ak používate externý mikrofón, skontrolujte, či je správne zapojený a rozpoznaný systémom.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Browser Permissions: Ensure that you have granted microphone access for this website. You can usually do this by clicking the camera/microphone icon in your browser's address bar and selecting 'Allow'. | Povolenia prehliadača: Uistite sa, že ste tejto webovej stránke udelili prístup k mikrofónu. Zvyčajne to môžete urobiť kliknutím na ikonu fotoaparátu / mikrofónu v paneli s adresou prehliadača a výberom možnosti "Povoliť". | Details | |
Browser Permissions: Ensure that you have granted microphone access for this website. You can usually do this by clicking the camera/microphone icon in your browser's address bar and selecting 'Allow'. Povolenia prehliadača: Uistite sa, že ste tejto webovej stránke udelili prístup k mikrofónu. Zvyčajne to môžete urobiť kliknutím na ikonu fotoaparátu / mikrofónu v paneli s adresou prehliadača a výberom možnosti "Povoliť".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We're unable to access your microphone. Please check the following: | Nemáme prístup k vášmu mikrofónu. Skontrolujte nasledovné: | Details | |
We're unable to access your microphone. Please check the following: Nemáme prístup k vášmu mikrofónu. Skontrolujte nasledovné:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Microphone Error | Chyba mikrofónu | Details | |
Please try again. | Skúste to znova. | Details | |
We were unable to detect any text from your microphone. | Z mikrofónu sa nám nepodarilo zistiť žiadny text. | Details | |
We were unable to detect any text from your microphone. Z mikrofónu sa nám nepodarilo zistiť žiadny text.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as